Ныне в Израиле развернулась широкая дискуссия на тему - стоило ли обменивать одного пленного израильского солдата Гилада Шалита на тысячу палестинских террористов. И к своему удивлению, я обнаружил, что большинство русскоязычных израильтян (в отличии от коренных израильтян) отрицательно относятся к этой сделке. Аргументы - неравный обмен, будущие жертвы этих самых выпущенных террористов, уступка и проявление слабости перед ними. И... непонимание истинной цены вопроса.
Ведь вопрос о Шалите - это не просто вопрос о Шалите, а вопрос о каждом из нас. Как к тебе относиться страна, когда ты сидишь во вражеском плену? Не более и не менее. Помните -по ком звонит колокол? Он звонит по тебе!
Вопрос о Шалите - это вопрос отношения к человеческой жизни, это вопрос приоритетов. Есть ли для вас что-то выше нежели человеческая жизнь?
Вы скажете, - другая жизнь. Но тогда уже добавляйте, что другая жизнь - это ваша собственная жизнь. А это уже совсем иной расклад, по которому своя рубашка, как говориться, всегда ближе к телу и моя хата с краю, когда соседская горит. Иначе говоря, пусть Шалит гниет в плену, пока самодовольная и эгоистичная свинья (резкое, но точное в данном контексте слово) будет пожирать плоды потребления и радоваться солнцу.
Так откуда же берутся все эти аргументы против сделки по Шалиту? Самодовольная свинья не хочет выглядеть самодовольной свиньей, а хочет выглядеть приличным человеком. Так появляется новое оправдание: другие люди тоже пострадают от выпущенных на волю террористов. Мол, это я не о себе забочусь, а о других. Ан, нет! О себе, голубчик, именно о себе - просто признаться в том мужества не хватает. Вопрос всегда стоит только так - как я откликнусь на чужую боль ( не завтрашнюю, эфемерную, а сегодняшнюю, реальную). Буду ли я человеком или свиньей? Все остальные постановки вопроса - от лукавого.
Ситуация с Шалитом дана нам небесным провидением, как пробный камень, и вопрос о Шалите - это вопрос о том, каким быть израильскому обществу: народом с единым сердцем и душой, где один за всех и все за одного, либо - каждому за себя, с желанием обмануть соседа и протолкнуться вперед за счет его унижения. Если для человека (народа) моральная составляющая ничего не значит, пустой звук, если идет обыкновенный базарный торг - скольких менять на скольких, - то воистину такой человек (народ) - свинья. И нечего тут обижаться: свиней ведут на бойню (как бы они этому не сопротивлялись и не размахивали кулаками или атомной дубинкой).
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.